Poetry & Migration #4: Ana Božičević

Poetry & Migration

Poetry & Migration #4: Ana Božičević

Ana Božičević — 03/29/2017

As part of "Because We Come From Everything: Poetry & Migration," the first formalized programming of the Poetry Coalition, Milkweed Editions, Coffee House Press, Graywolf Press, and Birds, LLC have partnered to curate a selection of poems on the theme of migration. A new poem will be distributed each Thursday in March and April, online and in Pocket Poem size at several Minneapolis and St. Paul independent bookstores.
Learn more and read all poems in the series»



I never want to get any
More new things.
I wanna wear out these shoes white
And walk on the rug till it’s perfectly
To wear the shoes dark
Walking on an abyss that’s been worn out
The shoes carry me,
I can’t help it,
I fly above the desert with no name

Join the conversation and share your favorite poems about migration in the comments below and on social media by using #WeComeFromEverything. 

“Migration” from Joy of Missing Out by Ana Božičević. Copyright © 2017 by Ana Božičević. Reprinted with the permission of Birds, LLC; Minneapolis, Minnesota; New York, New York; Raleigh, North Carolina. birdsllc.com

Ana Božičević

Born in Croatia in 1977, Ana is a poet, translator, teacher, and occasional singer. She is the author of Stars of the Night Commute (2009), the Lambda Award-winning Rise in the Fall (2013) and Joy of Missing Out, now out from Birds, LLC. She is the recipient of the 40 Under 40: The Future of Feminism award from the Feminist Press, and the PEN American Center/NYSCA grant for translating It Was Easy to Set the Snow on Fire by Zvonko Karanović, forthcoming from Phoneme Media. The anthology of translations The Day Lady Gaga Died: An Anthology of Newer New York Poets she co-edited with Željko Mitić appeared in Serbia in Fall 2011. She works and teaches poetry at BHQFU, New York’s freest art school.